Shortcut to Content

Mission/KBS (Kompongsom Bible S.)

Era of Family Reunion, 2012

반응형

My family

 

In January elder & Mrs Seok came to Cambodia and stayed our mission house in front of Samudera.

They attended KBS classes and same time did mission work with us. Rev Brian Harper taught at KBS.

 

In February sister Chenda who received heart operation in Korea, passed away. Some lecturers taught 2nd Intensive Course for local pastors.


In March Singapore medical team did mission at Kompongcham prison with the couple of deacon Lee Sang Geun, oriental doctor, and Han HaeJung from USA. ChoongSung church and pastor Choi visited some churches and ministers whom it support.


In April I visited Korea and spent time with DongSek, my second son, who finished Singapore army service, seeing SeolAk mountain, going up of 63 building.


In May graduate students of ATS Philippine taught at KBS a few days.  Dr. Chan also taught 3 prison epistles to students. In that time I traveled to Myanmar, Yangon, Nepithaw, Kalaw, Inlay, Taunggy, Mandalay, Pyinoowlin, Lashio, visited local churches and bible school. There were a lot of mountains in Shan province. I prayed the Gospel track, The Way to Heaven, could be translated into Burmese and in Shan. We translated it into Khmer more than 100,000 copies in a booklet of 12 paged colored paper, and distributed whole Cambodia from the early age of my missionary work.


In June Singapore Moriah bp church had camp at kbs, inviting 3 supporting churches; Smackdeng, Kompongsom bp, Sambor church in Kompongthom. Glory Presbyterian church did medical mission at Kompot prison, and Rev Kim KiJoong and myself gave baptism to 40 inmates. Rev Kim was retired pastor and taught basic doctrine of bible to students. Some Chinese students returned to China after being trained at KBS in the field of english and mission, and some were serving the Lord in PhnomPenh. They did mission through teaching Chinese in PhnomPenh. Some Cambodian  kbs graduates helped their ministry.


On November 27-29, there was 5th Revival Camp at kbs, our local pastors delivered the messages.

 

In December 8 to 19, I made 2nd mission trip to Myanmar and gave Gospel tracts of Burmese and in Shan to American missionary Breck who helped a lot in making these Gospel tracts. It was almost miracle to make it. I just dreamed it Burmese tract and Shan tract in my first trip. After the trip, I asked Breck to find qualified translators in Myanmar. So he found them and that theological teachers and pastors translated it well. Brother Breck passed the file to Grace Hahn in PhnomPenh. But she could not open the file so asked help from a computer expert in Korea, so he gave the file. So she arranged it again to formal form, and sent file again to Mr Breck. The process of feedbacks continued and finally all were good. Grace sent it to print shop in PhnomPenh. I also prayed for sponsor of this printing tracts.  A Singaporean pastor helped in Burmese version, 10,000 copies, a Korean church helped in Shan version, 10,000 copies. So it was printed in PhnomPenh.. So now I brought them to Myanmar in my second trip in same year. In a few months already fruits came out beautifully.

It was the cooperation in Christ Jesus, of American missionary, Burmese theologians, Shan pastor, Korean missionaries & computer expert, Singaporean church, Korean church.

Through this work, I found out how important and effective or wise to work together for the kingdom of God.

 

 

MyungJee church at Thmorbang
Sambor church
Khmer bible
at Mission house
Soksan helped me to read Khmer bible
Thmorbang
MyongJee church
With the members of Myongji Church
Elder David Lim
O5 people
O5 people
MyongJee Church
Elder & Mrs Jeon WoongHwan
Ratanakiri Love church
Elder Jeon DaeWoo SeoMoon church, Pailin
Borey church
OknhaHeng church & Carol
Thmorbang
ChoongSung church
Mission team
Thmorbang
StungTreng
Rev Lee SangBeum
Mrs. Kim YoungSoon
Saven wells at KBS
Lee Laoshi & preachaer Chang.
Mrs. Ha EunHwa & Saroniya family
Teacher Reli & Neise
I visited my first church in 40 years and met my Sunday school teacher (white jacket)
OknhaHeng church

 

† 2012년 6월 12일

우리 주 예수 그리스도의 이름으로 문안드립니다.

2012년을 맞이하여 은혜 가운데 벌써 상반기를 거의 다 보내게 되었습니다.

1월초에는 서대구 교회의 석장로님 내외분이 우리 KBS 가족의 일원이 되었고 공부도 하시고 사역도 함께 하십니다.

그리고 호주의 Brian 목사님이 오셨고,

 

2월에는 몇년 전 충성 교회의 도움으로 한국에서 심장수술을 받았던 쩬다가 소천하였으며, 또 제2차 Internsive Course로 인하여, 여러 나라 교수님들이 KBS에서 지방교회 목회자와 Senior 학생들을 가르치셨습니다. 이번에는 무슬림과 불교에 대한 강의도 있었습니다.

 

3월에는 싱가폴 의료팀이 예년과 같이 깜뽕챰 교도소를 방문하여, 많은 사람을 치료하였으며 미국에서 이상균 한의사님과 한혜정 자매도 같이 와서 사역하였습니다. 또 최영태 목사님과 충성교회에서 선교하는 지역들을 같이 둘러보았고 후원하는 사역자도 같이 교제하였습니다.

 

4월 부활절 전에 KBS에서 학생들과 세족식을 하였으며 부활절 이후 저는 한국을 방문하였습니다. 싱가폴에서 군대를 제대한 둘째, 동석이도 같이 한국에 나와 시간을 함께 보냈습니다. 63빌딩과 설악산에도 같이 갔습니다.

 

5월에는 필리핀 ATS 신학대학원 졸업반 학생들과 교수들이 KBS에서 몇일간 가르치고 실습을 했으며 싱가폴의 Dr.Chan 께서 오셔서 3주동안 옥중서신을 강의하였습니다. Dr. Chan이 강의 하시는 동안 저는 미얀마를 방문 했습니다. 프놈펜에서 양곤까지 직항이 있고, 양곤에서 수도인 내피도 (Napithaw) 또 그곳에서 까로 (Kalaw) → 인네 (Inlay) → 똥쥐 (Tonggui) → 만달레 (Mandaley ) → 삔우린 (Pyin Oowlin) → 라쇼 (Lashio) → 양곤 (Yangon)으로 계속 버스와 트럭,택시 등을 이용하며 이동하며 현지교회와 신학교를 방문하고, 그곳의 신앙생활과 복음전파현황을 Survey 하였습니다. 특별히 Shan Province를 방문하였는데 이곳은 높은 산악지역이고 날씨가 좋고 토양도 비옥하고 사람도 한국사람과 비슷하며 음식도 비교적 우리와 비슷한 편입니다. 생활 수준도 비교적 괜찮다고 합니다. 사람들이 비교적 강하고, 의지력이나 독립심 모두가 좋습니다. 산악이 높아 복음을 접하지 못한 곳이 많아 전도책자를 이용하는 것도 좋은 방법인것 같습니다. 그간 Cambedia 에서 이용해온 "The way to the Heaven"의 전도 책자를 버마말로 인쇄하여 나누어주면 좋겠다는 생각이 듭니다. 버미말로 된 파일을 구하면 Cambodia 에서 인쇄하여 가지고 들어가는 방법이 좋은것 같쉽니다 아직 버마는 물가가 비싸고. 전력 사정이 나쁘고, 외국인이 생활하거나 여행하는데 좀 불편합니다. Visa 관계도 쉽지 않습니다. 그러나 버마도 지금 개방되고 있고, 큰 인적, 자원, 물적 자원을 가지고 있는 대단한 나라입니다. 그 곳 신학생들과 같이 지내고, 또 그 곳 교회에서 같이 예배를 드리면서 곧 큰 발전이 오리라는 생각이 들었습니다.

예배에는 한국에 70년대의 엄숙함을 느낄 수 있었고 사람들도 예의와 선의가있고, 좋은 미풍양속이 살아있습니다. 개방이 되면서 이러한 좋은 면들이 사라지게 되지 않을까 걱정이됩니다. 아웅산 수지 영사의 'World Economic forum' 에서 기자 회견하는 것을 듣게 되었는데, 국민적인 존경을 충분히 받을 인물임을 알았습니다. 어느곳을 가든 한국 Drama 에 대한 열풍이 대단합니다. 이 때를 따라 한국말을 가르치며 선교를 하면 좋겠다는 생각도 해봤습니다. 만달리 공과 대학도 방문하였는데 시설이 너무 열악합니다. 그간 군부정치를 하면서 경제가 너무 열악하게 되었고 이전 버마의 위세가 너무 축소되었다고 한탄하는 사람들을 많이 만났습니다. 주 안에서 버마가 부흥되기를 간구합니다. 버마는 참 잠재력이 크다는 인상을 많이 받았습니다.

 

6월초에는 심가푤 Moruih B-P 교회에서 우리 KBS에서 Camp를 했습니다. 깜퐁톰 Sambor 교획, 시하눅 KompongSom 교회, 그리고 스마따임 교회 이렇게 연합으로 Camp를 했습니다. 그리고 싱가폴 Glory Presby 교회에서 의료선교를 와서 Kompot 교도소에서 하루동안 사역을 했습니다. 40명의 세례식도 있었습니다 김기중 목사님과 제가 세례를 베풀었습니다. 목사점은 은퇴하시고 선교지를 다니시며 강의 하시는데 KBS에서 이번 주간 강의 하십니다. 올해 상반기도 은혜 가운데 지났습니다 주님이 인도하셔 '야베스의 기도'처럼 진정 나에게 복을 주시고, 지경을 넓히시고, 하나님의 손이 저와 같이 하시며 악에서 보호하시기를 간구합니다.

그간 같이 공부했던 중국학생들은 일부는 중국으로 돌아 갔고, 또 5~6명은 프놈펜에서 사역을 시작했습니다. 또한 여러교회의 도움으로 지방 교회의 울타리, 지붕교체, 길만들기, 대문 교체등 수리 하고 있으며. 7월말 중에 단기선교도 몇교회가 예정되어 있습니다. 여러 교회의 기도와 사랑으로 이러한 교회를 세우는 일들을 감당할 수 있어 감사합니다.

 

주님의 보호하심이 늘 같이 하시길

 

2012. 6. 12

한성호, 김은실드림

† 2013년 1월 1일

주님 안에서 문안을 드립니다.

지난 한 해도 사랑과 기도로 후원해 주시고 선교에 동참하여 주셔서 감사를 드립니다.
캄보디아 선교 15년을 보내면서 좋았던일 슬펐던일 실망했던일 너무나 많은 일들이 지나가고 돌아보니 
어려운 상황가운데서도 목회자로 남아있는 저희 현지 목사님들이 너무 귀하고 귀합니다. 
성경학교와 마을교회들 그리고 교도소 사역과 기독문서 사역들이 조금씩 아주 조금씩 열매를 맺어가는 모습이 보일듯 말듯 합니다. 
저희는 다만 씨를 뿌릴 뿐이고 기르시고 거두시는 분은 하나님이신 줄 알아서 소망을 가지고 나아갑니다. 
현지 교회들 특히 도시에 세워진 교회들이 자립하면서 복음의 사명을 감당 할 수 있도록 기도하여 주시고, 
시골교회의 연약한 교회들도 굳건히 서 갈 수 있도록 기도하여 주십시요. 
아시아의 마지막 기회의 땅인 미얀마의 선교의 문이 활짝 열리고 조금씩 아주 조금씩 발을 디뎌보고 
복음을 들고 나아가고자 합니다. 
미얀마어로 "The Way to Heaven"이라는 전도 책자를 출판하여 공수하기 시작했으며 그곳의 큰 부족들의 언어로도 곧 인쇄 될 것입니다. 
몇몇 목사님들이 많은 관심과 기도로 동참하시기를 원하십니다.  
새해에 더욱 효과적으로 미얀마에 복음이 전파되도록 기도하여 주십시요.

2004년 캄보디아에서 만난이래로 8년 만에 처음으로 모든 가족 성원 5명이 한국에서 한 자리에 모이게 
되어 가족 사진을 찍었습니다. 
사진관에서 촬영을 하려니 비용이 비싸서 저희들이 자체 제작하다보니 부족합니다만  그래도 꽤 괜챦은 것 같습니다. 
큰 아들 윤석이는 고신의대를 졸업하고 인턴을 마치고 2013년 2월 26일자로 군대에 입대하게 되었고 
3년간 군의관으로 복무하게 되었습니다.  
둘째 아들 동석이는 싱가폴 군대를 마치고 SMU(Singapore Management University)에 지난 학기에 입학을 하여 한 학기를 마쳤습니다.  
막내 효석이는 NYU (NewYork University) 에서 3학년 1학기를 마쳤고 이제 곧 2학기에 접어듭니다. 
하나님의 공급하심과 간섭함이 없었다면 너무 힘들고 소망 없이 지쳐있을 저희 가족들... 

주님의 은혜와 사랑으로 호흡하며 살고 있습니다.  


늘 기도해 주시고 격려하여 주신 모든 분들에게 감사의 말씀을 드립니다. 

 

2013. 1. 1

한성호, 김은실 드림.

 

Dear Mission partners,

Greetings in the name of our Lord Jesus Christ!

We are deeply grateful for your your love, prayers and support in missions this past year.
Having gone through ups and downs while serving in Cambodia for the past 15 years, we all the more treasure the committed local pastors and leaders in the field.
We are slowly beginning to realize the fruits of the efforts of the Bible College, the Village Churches, the Prison Ministries and the Publishing Ministry.
We are merely sowing the seeds and we are hopeful that God will reap the harvest.
Please continue to pray that the city churches will become independent, and especially that the weaker provincial churches will strengthen in Christ.
We are considering and slowly exploring the option of bringing the Gospel to one of the last countries where there is an opportunity: Myanmar.
As we have started publishing a Gospel tract known as "The Way to Heaven", we have begun to distribute them in Myanmar.
We pray that many pastors will support this effort and continuously participate through prayer.
Please pray that we may be more effective in bringing the Gospel to Myanmar in the new year.

Our family has reunited altogether for the first time in 8 years in Korea, since 2004.
Instead of going to a photo studio, we decided to be organic and take a picture ourselves.
Our oldest son, Yoon Seok (Paul), has graduated from Kosin University in Korea and will entering into the Korean Military on Feb 26, 2013 for 3 years.
Our second son, Dong Seok (Timothy) just finished his first semester at SMU (Singapore Management University)
Our third son, Hyo Seok (Emanuel) has just finished his fall semester of third year at NYU (New York University).
We continue to live in God's grace and love even as the situation gets difficult sometimes.
We would like to express our gratitude and appreciation to all, as you continue to pray for us and support our work.

 

Thank you!